German Gothic Board
 
Boardansicht: Klick HIER und betrachte das Thema mit allen Funktionen direkt im Board.

 
  Forum: DIES und DAS
    Thema: Arabisch
CramBoySpricht jemand von euch Arabisch?

Wie ist das mit dem Hocharabisch - was man ja in Lehrbüchern und Kursen in der Regel lernt (im Gegensatz zum gesprochenen Arabisch):
Kann man sich damit verständigen in der arabischen Welt oder ist das eine reine Schriftsprache?
OdessaHocharabisch ist die Sprache, die in den meisten arabischen Ländern zwar offiziell als "Amtssprache" gilt, die aber aufgrund der zahlreichen Dialekte und Verschiedenheiten schon innerhalb des jeweiligen Landes nicht überall perfekt gesprochen/geschrieben und somit verstanden wird. Was man in Kursen lernt, ist eher das "Standard-Arabisch", wie es jetzt gesprochen wird von den meisten Arabern im Alltagsleben. Hocharabisch nach strenger Definition ist eigentlich eher sowas wie das Shakespeare-Englisch für Engländer oder das Mittelalter-Deutsch, und beim Arabischen ist es "original" eigentlich das Arabisch, welches im Koran verwendet wurde :-).

An die 300 Millionen Menschen in verschiedensten Ländern sprechen Arabisch; das sind die Bewohner der VAE, der Maghrebstaaten Tunesien, Algerien und Marokko (deren Arabisch von den nicht-maghrebinischen Arabern gern als "Schweine-Arabisch" bezeichnet wird) und der Länder Irak, Libanon, Jordanien, Syrien, Palästina, Saudi-Arabian, Jemen, Kuwait, Ägypten... ferners wird Arabisch im Sudan, Tschad, Türkei (Grenzgebiet - da auch gerne vermischt mit div. kurdischen Dialekten wie Zaza), Iran (Grenzgebiet zum Irak, wiederum sehr vermischt mit teilweise kurdischen Dialekten) gesprochen. Auch einige Leute in Afghanistan sprechen Arabisch, aber vermischt mit ihrer eigenen Sprache Urdu, und in Somalia (zumindest in einigen Gebieten dort, soweit ich weiß) wird ebenfalls überwiegend Arabisch gesprochen. Du kannst Dir vorstellen, welch Dialektwirrwarr und andere Spracheinflüsse also herrschen bei so verschiedenen Ländern und Volksgruppen, so daß das (Koran-)Hoch-Arabisch dort zwar zumindest von der jeweiligen Oberschicht und den Städtern zu bestimmt 95% verstanden wird - aber auf dem Land sieht das schon ganz anders aus. Oder extremstes Beispiel: Malta. Da wird auch Arabisch gesprochen, aber dieses Arabisch wird von niemand verstanden außer den Maltesern (heißen die so? Ich bitte um Verzeihung, wenn der Ausdruck falsch sein sollte). Die schreiben auch nicht arabische Schriftzeichen, soweit ich weiß, sondern sowas ähnliches wie lateinische Schrift und haben, wie gesagt, weder mit Hocharabisch noch mit Standard-Arabisch was gemeinsam bis auf vielleicht 2 Dutzend Wörter.

Zu verschieden ist auch ein tunesischer Fellach, der sein französisch vermischtes "Maghreb-Arabisch" spricht, von z. B. einem Geschäftsmann in Dubai, der sein Hocharabisch in einer Uni mit Koranschule (und somit perfekter Sprach-, Kalligraphie- und Literatur/Poesie-Ausbildung) gelernt hat. Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich noch arabisches Fernsehprogramm empfangen hatte und wo z. B. die Sendungen aus Tunesien oder Marokko tatsächlich mit hocharabischen Untertiteln versehen waren - weil sie ein Araber aus dem Irak, Libanon oder Jordanien sonst nicht verstehen konnte. Mein damaliger Mann, Palästinenser aus Kuwait, kann wiederum z. B. das Arabisch der Ägypter nicht ganz verstehen, allenfalls zu ca. 80% - es gibt einfach gewisse Ausdrücke und Redewendungen, die von Land zu Land anders sind bzw. in einem Land ganz unbekannt sind.

Auf jeden Fall viel Spaß bei Deiner Reise und gutes Durchkommen sprachlich;-)
CramBoyAha, danke mal für die ausführliche Antwort :)

Also kann man sich mit dem Standard (=Vokshochschul-)Arabisch durchaus verständlich machen, auch wenn die Unterschiede scheinbar von Land zu Land stärker sind als beispielsweise beim Spanischen.
Danke!

German Gothic Board
 
Boardansicht: Klick HIER und betrachte das Thema mit allen Funktionen direkt im Board.

 

German Gothic Board

Startseite Chat Grüße SchwarzKultur